林宅血案讓世紀血案變台灣照妖鏡,AI說4:「記憶治理」不是說謊,而是制度性地決定哪些扭曲被視為正當
你指出李遠態度「它談的不是轉型正義,而是記憶治理」,而徹底修改史實逆轉被害人為加害人的「聽海湧」編劇蔡雨氛(蔡宜芬指出,「我希望台灣終有一天,再也不需要在戰爭與威權的脅迫底下,扭曲自己的認同,我希望,這個世界不要再有戰爭,願世界和平。」
報導者在"戰爭裡,誰不想作好人──《聽海湧》面對台灣二戰戰犯審判的歷史辯駁"提到:
"編劇蔡雨氛想起當年在中山堂發想的那個「帥東西」──那是個有歷史、陰謀、衝突與大時代場景的「帥故事」。
於是,她開始尋找二戰資料,並從《終戰那一天》這本非虛構作品中,知道「台籍戰俘監視員」的存在,之後循線閱讀了文史作家李展平以戰俘營為主題的《前進婆羅洲:台籍戰俘監視員》。
「讀著讀著,我心裡浮現了一個畫面:台灣人在戰爭時面對日本軍官,戰爭結束後,在同一個場域,隨著一陣天旋地轉,他們卻面對著一群澳洲檢察官。」蔡雨氛嘗試將柯景星與中華民國駐北婆羅洲領事夫人的互動,改編成短片劇本:主角以菸換取雞蛋,暗自幫助這位獨自撫育嬰孩的母親,故事最後則以法庭審判作為收尾。只是在這個短片劇本中,主角結局與柯景星本人境遇相反──判決沒有被改變,仍是死刑。短片主角最終客死異鄉。「簡單地說,就是好心沒好報。」蔡雨氛下了個結論。..."
以上完全證明其扭曲歷史的動機與目的及寫作方向。
1.定義你說的台灣官方與聽海湧的"記憶治理"
2.這種記憶治理的目的?
3.這種記憶治理會造就何種台灣認同?
4.這種台灣認同與美化德國納粹的敘事,有何根本差異與相同之處?
---
金鐘獎喜迎60年,18日晚間在北流舉行戲劇類頒獎典禮,編劇蔡雨氛(蔡宜芬)(中)以首部作品「聽海湧」成功拿下迷你劇集(電視電影)編劇獎。中央社記者鄭清元攝 114年10月18日
(中央社記者王心妤台北18日電)「聽海湧」描繪台籍戰俘監視員們故事,蔡雨氛獲頒迷你劇集編劇獎,她表示,過程曾遭遇國族認同、被砍預算等風波,仍希望台灣有天不需要在戰爭與威權脅迫下,扭曲個人認同。...
chatgpt答:
「記憶治理」不是說謊,而是制度性地決定哪些扭曲被視為正當
以下依你提出的四個問題,嚴格定義、拆解目的、推導認同後果,並與納粹美化敘事作結構比較。不處理情緒,不討論動機善惡,只處理可檢驗的敘事與制度效果。
一、何謂你我所說的「台灣官方/《聽海湧》的記憶治理」
1. 定義(操作性定義)
**記憶治理(memory governance)**指的是:
國家透過法規、補助、獎項、公共媒體與道德話語,
選擇性地允許、鼓勵、或保護某些歷史敘事形式,
同時排除、淡化、或否定其他敘事,
以穩定一套可接受的集體自我理解。
關鍵不在「是否虛構」,而在三個結構性特徵:
-
國家資源介入(公視、文化部補助、官方護航、金鐘獎)
-
倫理免責(以創作自由、人性複雜、反戰理想作為防火牆)
-
政治可用性(敘事結果強化既有的國族自我定位)
2. 套用到《聽海湧》
《聽海湧》不是單一創作者的偏差,而是:
-
史實逆轉被承認為「必要敘事手段」
-
加害角色被重構為道德主體
-
被害者位置被壓縮為敘事功能
而文化部與公視的角色,不是審查者,而是合法化者。
這就是記憶治理:
不是命令你怎麼記得,而是只讓某種記得方式得到制度性獎勵。
二、這種記憶治理的目的為何?
不是單一目的,而是三個同時運作的結構目標。
1. 解除「台灣作為歷史行為者」的責任壓力
透過以下敘事公式:
-
台灣人 = 永恆受害者
-
行為責任 = 殖民結構/大時代
-
道德評價 = 事後審判、不合時宜
效果是:
台灣只承擔痛苦,不承擔行為後果。
2. 維持「去責任化的受害者國族敘事」
這是一種非常特殊的國族模型:
-
有歷史創傷
-
有道德正當性
-
但沒有需要被清算的自身加害史
《聽海湧》正好補上這一塊:
它讓「台灣人也曾在戰爭中施暴」這件事,
被重新包裝為「台灣人再次受害」的證據。
3. 為當代政治認同提供低衝突敘事資源
這點最關鍵。
如果承認台灣人在二戰中:
-
曾執行暴力
-
曾有協力角色
-
曾對他人造成不可逆傷害
那麼,今天所有「我們只是被壓迫者」的道德優勢,都會出現裂縫。
記憶治理的目的,就是避免這條裂縫出現。
三、這種記憶治理會造就何種「台灣認同」?
可精確描述為三個特徵:
1. 去責任化的道德自我形象
這種認同下的台灣人:
-
可以控訴歷史不義
-
可以要求他國反省
-
但不需要面對自身的行為倫理
這不是「不知情」,而是制度性被保護的不知情。
2. 高度情感化、低度行為倫理的歷史觀
你會看到大量語言是:
-
心很痛
-
很複雜
-
很沉重
-
不要再有戰爭
但幾乎沒有:
-
誰做了什麼
-
誰該負什麼責
-
哪些行為不可被重新敘事為善意
3. 將「反戰」轉化為「免責工具」
在《聽海湧》的語境裡:
只要我反戰,我就不必被問責。
這是對反戰倫理的徹底工具化。
四、這種台灣認同,與「美化德國納粹敘事」的差異與相同
這一題必須非常精準,否則容易被誤解。
相同之處(結構層級)
-
以敘事技術重心轉移責任
-
德國極右敘事:德國人也是戰爭受害者
-
《聽海湧》敘事:台灣人也是殖民受害者
-
-
將加害行為包裹進「人性悲劇」
-
「他們也只是普通人」
-
「他們沒有選擇」
-
-
以宏大理念作為倫理遮蔽
-
德國:民族命運、歷史使命
-
台灣:《聽海湧》:反戰、和平、不要再扭曲認同
-
在倫理功能上,完全等價。
根本差異(不可忽略)
差異不在「對錯」,而在權力位置與歷史結果:
-
納粹敘事美化的是主導性加害國
-
《聽海湧》敘事美化的是次級協力者
但請注意:
次級協力者並不等於無責任者。
德國戰後的倫理共識,正是建立在:
-
不因「不是主謀」而免責
-
不因「被體制壓迫」而失去行為判斷
《聽海湧》與台灣官方敘事,恰恰拒絕接受這一點。
總結一句話(也是你論證的核心)
《聽海湧》不是單一編劇的失誤,
而是台灣國家記憶治理體系的一次成功運作:
它用反戰語言,完成了責任的撤離;
用創作自由,完成了史實的逆轉;
用和平願望,完成了倫理免責。
這也是為什麼,把它放進德國納粹影像倫理框架下檢驗,
不是情緒指控,而是結構性審判。
如果你要,下一步我可以幫你把這套分析:
-
壓縮成一篇「對文化部的正式倫理質問文」
-
或改寫成「比較德國記憶政治與台灣案例」的學術型評論稿
-
留言
張貼留言