美國關於種族歧視的轉型正義是禁用「中國病毒、武漢肺炎」,臺灣的轉型正義是炒作仇中仇恨與省籍情結
美國總統拜登簽署行政備忘錄,譴責反亞裔美國人種族歧視言論、仇外與褊狹行為,備忘錄要求各機關徹查移除「中國病毒武漢肺炎」等指涉,認「以起源地理位置稱新冠疫情」會助長仇外情緒。民進黨轉型正義過去常談國民黨時代的省籍差別待遇,現在執政了,對與中國大陸有關的一切都變本加厲的加強仇恨,從美國總統拜登要求禁用「中國病毒、武漢肺炎」,更加證明臺灣果然不是美國的「民主價值同盟」。
對於美國總統拜登的這個作法,民進黨立法院黨團幹事長鄭運鵬28日受訪時稱,就像大家會講香港腳、德國麻疹等,沒有歧視意味,但確實有人會拿來開玩笑。原來,民進黨認為美國人覺得的「仇外情緒」是一種「開玩笑」??
鄭運鵬又說,「現在看起來新冠肺炎、COVID-19是比較多人使用的,所以台灣並沒有這問題,我們沒有刻意要去怎麼樣。」,這跟民進黨整天掛在嘴邊的「轉型正義」,又是完全背道而馳了。
民進黨老說蔣介石是威權象徵,應該被「轉型正義」,但現在蔡英文政府並沒有要求臺灣人去「崇拜偶像」,還積極批判並研究其過去執政時期的不義,並沒有因為如同「「現在看起來新冠肺炎、COVID-19是比較多人使用的,所以台灣並沒有這問題」這種邏輯而放棄「轉型正義」。
這也就是說,民進黨並沒有因為現在「幾乎沒有人去崇拜蔣介石」而放棄肢解蔣介石的威權象徵,「比較多人使用」就變成「所以台灣並沒有這問題」成立的話,那民進黨搞轉型正義難道是政治鬥爭嗎?
所謂「矯枉必須過正」,民進黨式的正義不存在天平,以前歪向這邊,現在就要朝向另一邊,我去年這一年時常強烈譴責使用「中國病毒、武漢肺炎」的臺灣媒體或個別持這類言論的人如林韋地,但仇中的人寧可火越稍越烈…
正義,對許多人而言,只是遂行仇恨的藉口。
川普的下台,確實Make America Great Again,並且,還「彰顯」了臺灣主流價值就是充斥種族歧視言論、仇外與褊狹行為的本質。
美國總統拜登了不起,你不但贏了2020的美國總統大選,還使臺灣轉型正義露出真面目了!
美國總統拜登簽署行政備忘錄,譴責反亞裔美國人種族歧視言論、仇外與褊狹行為,備忘錄要求各機關徹查移除「中國病毒武漢肺炎」等指涉
台灣主流媒體堅持使用「武漢肺炎」稱呼covid-19
台灣主流媒體堅持使用「武漢肺炎」稱呼covid-19
Blackjack 2021/1/28
拜登譴責反亞裔 禁用「中國病毒」歧視言詞
2021-01-28 00:37 聯合報 / 編譯周辰陽、張佑生/綜合報導
美國總統拜登廿六日簽署行政備忘錄,譴責反亞裔美國人的種族歧視言論、仇外與褊狹行為,強調此舉「不能接受」。備忘錄要求各機關徹查並移除「中國病毒」這類指涉,表示「以起源的地理位置稱呼新冠疫情」會助長仇外情緒。
儘管備忘錄未點名前總統川普,但新冠疫情發生以來,美國針對亞裔的仇恨犯罪和騷擾大增。川普任內為了推卸抗疫不力責任,頻頻蓄意以「中國病毒」、「武漢病毒」或「功夫流感」稱呼新冠病毒,當時的國務卿龐培歐曾稱「武漢肺炎」,聯邦眾院共和黨領袖麥卡錫等高層也跟著附和。
備忘錄指出,新冠疫情期間,煽動性與仇外言論讓亞裔與太平洋島國社群的家庭、社區與事業陷入風險,還指「政治領袖透過行動助長此類仇外情緒,包括以起源的地理位置提到新冠病毒大流行,聯邦政府必須承認自身扮演的角色。」
備忘錄稱,此類言論燃起民眾對亞裔毫無根據的恐懼與長久汙名,導致他們蒙受愈來愈多霸凌、騷擾與仇恨犯罪。這些行動違反公衛官員最佳做法與準則,造成亞裔家庭與社區重大傷害,必須加以處理。
拜登的備忘錄要求各聯邦機關檢視政策文件或官網是否存在「中國病毒」之類歧視性言詞。CBS新聞網報導,他們檢視了川普政府發布的新冠病毒相關命令,並未在其中發現「中國病毒」這類說法,雖然川普本人經常這麼說。
拜登並指示司法部加強與亞裔及太平洋島國社群合作,也要求衛生部長與有關單位發布指引時,應注意措辭和文化敏感性,並考量部分亞裔英語能力較不足問題。
備忘錄同時提到,亞裔及太平洋島國人都讓美國更加安全,估計二百萬人正在抗疫最前線奮戰,聯邦政府應打擊針對亞裔的種族歧視、仇外與褊狹行為。
拜登同日發布推文說,美國還未實現建國時「人人平等」的承諾,「但我們不會停止努力,今天我將採取行動推進種族平等」。
****
拜登下令病毒不得冠地名 綠委稱尊重
http://www.CRNTT.com 2021-01-28 11:33:47
中評社台北1月28日電(記者 鄭羿菲)美國總統拜登日前簽署行政命令,要求各機關徹查並移除“中國病毒”這類指涉,定名“COVID-19”。民進黨“立法院”黨團幹事長鄭運鵬28日受訪時稱,就像大家會講香港腳、德國麻疹等,沒有歧視意味,美國總統拜登本來就跟前總統特朗普個性不同,尊重美國新任政府的處理方式,有正式名稱,全世界有個共同語言,也是一件應該做事情。
拜登政府強調,“以起源的地理位置稱呼新冠疫情”會助長仇外情緒,要避免種族歧視所造成的反撲。
鄭運鵬28日接受媒體訪問時稱,就像之前大家會講香港腳、德國麻疹、日本腦炎相同,沒有歧視意味,但確實有人會拿來開玩笑。
鄭運鵬表示,後來WHO有定名COVID-19,大家就慢慢習慣使用,拜登本來就跟特朗普個性不同,尊重美國新任政府的處理方式,這種名稱大家只要沒有歧視的意味,習慣就好,有正式名稱,全世界有個共同語言,也是一件應該做事情。
鄭運鵬說,我們官方不管中央或地方的正式名稱與說法,在特別條例就有正式名稱,也就是“嚴重特殊傳染性肺炎特別條例”,官方語言也很少用到新冠肺炎,也沒有用過中國肺炎,大家都是習慣用什麼聽得懂就好。現在看起來新冠肺炎、COVID-19是比較多人使用的,所以台灣並沒有這問題,我們沒有刻意要去怎麼樣。
JANUARY 26, 2021 • PRESIDENTIAL ACTIONS
Advancing inclusion and belonging for people of all races, national origins, and ethnicities is critical to guaranteeing the safety and security of the American people. During the coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic, inflammatory and xenophobic rhetoric has put Asian American and Pacific Islander (AAPI) persons, families, communities, and businesses at risk.
The Federal Government must recognize that it has played a role in furthering these xenophobic sentiments through the actions of political leaders, including references to the COVID-19 pandemic by the geographic location of its origin. Such statements have stoked unfounded fears and perpetuated stigma about Asian Americans and Pacific Islanders and have contributed to increasing rates of bullying, harassment, and hate crimes against AAPI persons. These actions defied the best practices and guidelines of public health officials and have caused significant harm to AAPI families and communities that must be addressed.
Despite these increasing acts of intolerance, Asian Americans and Pacific Islanders have made our Nation more secure during the COVID-19 pandemic and throughout our history. An estimated 2 million Asian Americans and Pacific Islanders have served on the front lines of this crisis as healthcare providers, as first responders, and in other essential roles. The Federal Government should combat racism, xenophobia, and intolerance against Asian Americans and Pacific Islanders and should work to ensure that all members of AAPI communities — no matter their background, the language they speak, or their religious beliefs — are treated with dignity and equity.
By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered as follows:
Section 1. Condemning Racism, Xenophobia, and Intolerance Against Asian Americans and Pacific Islanders. The Federal Government has a responsibility to prevent racism, xenophobia, and intolerance against everyone in America, including Asian Americans and Pacific Islanders. My Administration condemns and denounces acts of racism, xenophobia, and intolerance against AAPI communities.
Sec. 2. Combating Racism, Xenophobia, and Intolerance Against Asian Americans and Pacific Islanders. (a) The Secretary of Health and Human Services shall, in coordination with the COVID-19 Health Equity Task Force, consider issuing guidance describing best practices for advancing cultural competency, language access, and sensitivity towards Asian Americans and Pacific Islanders in the context of the Federal Government’s COVID-19 response. In developing any such guidance, the Secretary should consider the best practices set forth by public health organizations and experts for mitigating racially discriminatory language in describing the COVID-19 pandemic.
(b) Executive departments and agencies (agencies) shall take all appropriate steps to ensure that official actions, documents, and statements, including those that pertain to the COVID-19 pandemic, do not exhibit or contribute to racism, xenophobia, and intolerance against Asian Americans and Pacific Islanders. Agencies may consult with public health experts, AAPI community leaders, or AAPI community-serving organizations, or may refer to any best practices issued pursuant to subsection (a) of this section, to ensure an understanding of the needs and challenges faced by AAPI communities.
(c) The Attorney General shall explore opportunities to support, consistent with applicable law, the efforts of State and local agencies, as well as AAPI communities and community-based organizations, to prevent discrimination, bullying, harassment, and hate crimes against AAPI individuals, and to expand collection of data and public reporting regarding hate incidents against such individuals.
Sec. 3. General Provisions. (a) Nothing in this memorandum shall be construed to impair or otherwise affect:
(i) the authority granted by law to an executive department or agency, or the head thereof; or
(ii) the functions of the Director of the Office of Management and Budget relating to budgetary, administrative, or legislative proposals.
(b) This memorandum shall be implemented consistent with applicable law and subject to the availability of appropriations.
(c) Independent agencies are strongly encouraged to comply with the provisions of this memorandum.
(d) This memorandum is not intended to, and does not, create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable at law or in equity by any party against the United States, its departments, agencies, or entities, its officers, employees, or agents, or any other person.
(e) The Secretary of Health and Human Services is authorized and directed to publish this memorandum in the Federal Register.
JOSEPH R. BIDEN JR.
留言
張貼留言