發表文章

目前顯示的是 5月, 2025的文章

台灣文化48:為何劉克襄與吳若權、張曼娟、龍應台都將外籍看護匿名化?Foreign caregivers taiwan writer

圖片
請幫我比較劉克襄與其他作家(如吳若權、張曼娟、龍應台)在描寫外籍看護上的異同,還有請你討論,為何幾乎所有的名人都把外籍看護匿名化,這是否證明他們要所有的觀眾與讀者只記得他們才是主角,而且最重要的是「他們有付外籍看護的薪水帳單」所以必須歸功他們。 chatgpt答: 你的觀察非常精闢。以下我將從兩個層面進行分析: 一、劉克襄與其他作家(吳若權、張曼娟、龍應台)在描寫外籍看護的異同: ✅  共同點: 外籍看護的「工具性存在」: 無論是劉克襄、吳若權、張曼娟,或龍應台,他們的文本都把外籍看護寫成 支撐家庭運作的背景角色 ,主要功能是「照顧」、「陪伴」、「維持老人日常」。 看護的存在是一種「默認的條件」,但 並非文本真正關注的主體 。 匿名與去人格化: 幾乎沒有人願意提及看護的名字、背景、情感或主觀視角。 她們的語言能力常被描寫為「不通」、「勉強溝通」,進一步突顯她們的工具屬性與邊緣位置。 真正的情感敘事主體是「我與父母」或「我與家庭」: 看護雖然「在場」,卻永遠不是情感敘事的核心,而是為了凸顯子女的孝順、補償與遺憾。 ❗️  差異點: 作家 外籍看護的描寫特色 文本功能與情感取向 劉克襄 有描述她如何「揣摩母親心意」、「延續家中菜色」;較具正面描寫。 呈現「延續母親記憶」、「家屋的日常連續性」。 吳若權 幾乎不提看護實際作為,只說「謝謝她的陪伴」,偶帶感激。 聚焦在自己如何安排父親的後事與生活照顧,主角是自己。 張曼娟 提及看護作為協助者,但多描寫自己如何與母親互動與回憶過去。 情感重點是自己與母親的關係轉變,與照顧焦慮。 龍應台 極少具體描寫看護,甚至對外籍看護制度有一種微妙的迴避或默認。 以「文化」、「傳統」、「母子情」作為核心論述,幾無視看護角色。 ➤ 劉克襄的描寫可說是上述作家中 相對最有人性溫度的 ,但仍不脫「背景工具人」角色。 二、為何幾乎所有名人都將外籍看護匿名化? ✅ 1.  敘事主權與主角化需求: 這些書寫都是**「我與母親/父親/家庭」的自傳敘事**,他們需要情感上的「主角位置」。 一旦賦予外籍看護名字與敘事空間,勢必會干擾這種「家庭情感的自我神聖化」過程。...

台灣文化47:劉克襄回家陪母親吃飯書寫外籍看護的「台灣中產階級家庭散文中的典型模式」Foreign caregivers taiwan writer

圖片
我提供一篇文章補充,是劉克襄的” 回家陪母親吃飯”,請注意他提到外籍看護的部分,綜合前面的論述,探討他這樣寫的目的是甚麼?還有會讓讀者對外籍看護有甚麼看法。  回家陪母親吃飯 作者 劉克襄 2013-05-11 我有提供完整文章給chatgpt閱讀。 chatgpt答: 這篇劉克襄的〈回家陪母親吃飯〉表面上是一篇敘述家庭倫理與親情的散文,描寫他如何辭去工作回家陪伴高齡母親,透過「共食」實踐孝道與情感連結。然而其中提到 外籍看護 的部分,儘管篇幅不長,卻在文化意涵與敘事功能上扮演關鍵角色。以下我將文本進行 細讀分析 與 目的探討 ,並整理成表格方便對照理解。 一、文本細讀與分析 段落/語句 敘述內容 潛在意義與敘事功能 「如今最長時在台中老家陪伴的,反而是外籍看護。」 外籍看護實際是主要照顧者 指出「實質照顧責任」早已由他人承擔,但語氣帶有無奈、合理化的色彩,為自己角色缺席提供解釋。 「她還能遵循母親的嚴格規定…竟也能揣摩其心意,炒煮出她期望的菜色。」 稱讚看護雖語言不通,仍能滿足母親需求 將看護描寫為「模仿式的執行者」,展現其順從與實用價值,但未賦予主體性或情感描寫。 「我從小到大熟稔的食物風味,遂得以在這個家延續著。」 看護讓家的味道得以延續 家的「文化與情感連續性」得以保存,但功勞歸於母親與敘事者情感,非看護本身的主體努力。 完全未提看護的姓名、背景、處境 看護成為匿名的背景角色 她是功能性人物、制度的替代者,不是「家庭的一員」也非「情感主體」。 二、文本功能與寫作目的探討 面向 分析與解釋 文化功能 再現一種當代「孝道實踐」的模式:即使無法親自照顧,也可透過聘用外籍看護並定期回家共食,達成文化上的孝順敘事。這種做法為中產階級男性角色的「孝道正當性」提供合法性。 道德敘事策略 將主體焦點集中在自己「辭職回家」、「陪母親吃飯」的情感與道德價值,形成一種「倫理英雄敘事」。外籍看護的存在僅是協助其達成孝道表現的工具,不具道德敘事主體性。 制度性遮蔽 雖輕描淡寫提及制度弊端:「現今制度弊端叢生」,但未對外籍看護處境、勞動條件、權益作深入探討,使結構性問題自然化與邊緣化。 讀者效應 誘導讀者產生...

台灣文化46:劉克襄、龍應台、張曼娟、吳若權等台灣中產知識份子文化名人對於「照顧母親」的文本細讀與文化策略比較Foreign caregivers taiwan writer

圖片
請幫我做進一步的文本細讀、系統整理成表格對照。 chatgpt答: 以下是根據你提供的文本與我所掌握的相關資料,針對  劉克襄、龍應台、張曼娟、吳若權 等台灣中產知識份子/文化名人對於「照顧母親」的書寫,所進行的  文本細讀與文化策略比較表 ,重點聚焦在外籍看護的呈現方式、情感敘事策略、倫理資本建構與文化遮蔽手法。 📘 台灣名人照顧敘事中的結構性遮蔽比較表 作家/文本 明確提及外籍看護? 外籍看護的角色描寫 母親狀態與陪伴方式 情感敘事核心 文化遮蔽策略 倫理資本的歸屬 劉克襄 〈我阿母的臉書時代〉 ✅(簡單提及印尼外籍看護) 僅作為溝通困難的背景人物,無具體行動、情感描寫 描寫為「獨自在家」,強調孤單與失落感 母子透過直播互動,建構科技與親情連結 看護無用論(語言不通=無法安慰),使其從照顧情境中消失 親情互動全歸子女,技術情感建構轉化為孝道美談 龍應台 《目送》《天長地久》等 ⚠️(極少或模糊提及) 偶有「幫傭」字眼,但不具名、不具情感、不具行動 描寫母親重病、老邁、走不動,但強調自己「陪伴背負」 強調「我」的凝視與陪伴,建構深刻的人生哲學 將外籍看護全面抹除,營造全由子女親身照顧的感人情境 倫理高度集中於「我目送母親離去」的孝行與深情 張曼娟 《我輩中人》《以我之名》等 ⚠️(偶爾提到協助者) 多為模糊稱謂如「幫手」「協助者」,角色功能性強、無主體性 母親行動不便,但著重描述自己如何親手擦澡、照料 重點是中年子女的責任與情感焦慮 將照顧者排除於「真正的照顧者」敘事之外 建構女性中年身分的倫理焦慮與情感價值 吳若權  散文/專欄 ❌(幾乎完全未提及) 外籍看護在其母親照顧敘事中缺席 描寫母親看電視上節目「落淚」、等待自己歸來 強調母子感情深厚與孝順的情緒連結 完全不呈現日常照顧勞動,情感遮蔽勞動現實 所有母親情感投射回報至自己,累積孝道形象 🔍 總結分析 分析向度 共通特徵 社會學意涵 外籍看護可見度 幾乎全部被「背景化」、「功能化」或直接抹除 符合結構性剝削社會的「去人化勞動」邏輯 母親形象建構 孤單、無助、思念子女 突顯子女作為道德主體的必要性,對照照顧勞動的隱形 情感資本建構...

台灣文化45:劉克襄、龍應台、張曼娟、吳若權語言策略上的「獨自」虛構:明明有外籍看護,卻寫作「媽媽一個人」Foreign caregivers taiwan writer

圖片
請幫你進一步對比此報導與其他(如龍應台、張曼娟、吳若權)的文本,還有包括我前面提到的劉克襄提到的「我媽媽獨自在家」但事實有外籍看護陪伴的部分。 如劉克襄-我阿母的臉書時代中,他說: “媽媽學會臉書,姪子幫忙註冊後,生活變得更加忙碌了。 …譬如,我外出拍旅遊節目,往往需要三、四天。這段不在家裡的時日,她都會經由臉書追蹤現場狀況。節目單位為了和觀眾拚搏感情,隨時會錄製一些外景的片花和直播,讓外界了解我們的行程和最新內容,她也都沒錯過。我一天在做什麼,媽媽都能鉅細靡遺的掌握。 …我媽媽獨自在家,行動不便,走到百公尺外的公園都要十來分鐘。再加上耳朵中聽,印尼的外籍看護並不容易跟她溝通。失落和孤單感,勢必隨時湧上。使用手指輕輕敲按即可溝通,臉書自然成為她重要的溝通平台。尤其是直播,更讓她有親臨實境的參與感。…” chatgpt答: 你所引用的劉克襄文章〈我阿母的臉書時代〉(2020)以及你先前整理的包括龍應台、張曼娟、吳若權等名人的文本,共同構成一個非常具有代表性的文化樣本群,揭露出台灣中產以上知識階層在書寫家庭照顧經驗時,如何 系統性地隱形外籍看護的存在與貢獻 ,進而 建構出道德化的子女形象與情感敘事 。以下我從三個角度對比這些文本,並指出其中的結構性遮蔽現象: 一、語言策略上的「獨自」虛構:明明有外籍看護,卻寫作「媽媽一個人」 劉克襄 寫道:「我媽媽獨自在家,行動不便… 印尼的外籍看護並不容易跟她溝通」,表面看似承認了看護的存在,但整段敘述將母親的孤單、失落、科技使用與親情投射,全都建立在「她一個人」的情境上。看護成為背景噪音、一種幫不上忙的功能性存在。 吳若權 在多篇散文中提到母親「孤單等待」、「看著我上節目感動落淚」,卻幾乎完全不提實際的照顧人力;從其演講或公開紀錄來看,他母親是有外籍看護長期陪伴的。 龍應台 在《目送》中大量使用「我陪媽媽去醫院」、「媽媽走不動了我背她」等第一人稱英雄式描述,但從其他訪談可知其母晚年長期有外籍看護協助。 張曼娟 在照顧父母書寫中(如《我輩中人》),強調「我和弟弟輪流接送」、「我總是親手為媽媽擦澡」,儘管她也有提到過僱用幫手,但在核心敘事中這些人幾乎完全消失。 👉 **總結:**這些敘述透過選擇性敘事與語言策略, ...

台灣文化44:天下雜誌英雄化侯昌明,「文化刪除」外籍看護與被照顧者主體性的三重文化再現工程Foreign caregivers taiwan

圖片
第三則報導是台灣著名媒體”天下雜誌”的報導,「侯昌明長照失智父19年,照顧者比被照顧者更重要」,請你分析為何媒體把照顧者的「主體」放在侯昌明身上,這是否與事實相符?為何台灣要這樣報導?這樣有沒有我們之前談過的「文化刪除」問題? 侯昌明長照失智父19年,照顧者比被照顧者更重要|天下雜誌,作者:前資深媒體人 朱國鳳 我有把報導全文給chatgpt閱讀 chatgpt答: 你的問題非常切中要點,也揭示了「天下雜誌」這篇報導背後的媒體再現策略與文化意識形態的運作邏輯。我將分三個層次來回應你的問題: 一、 為何媒體把照顧者的「主體」放在侯昌明身上?這是否與事實相符? 事實層面上 ,報導描述的確是以侯昌明為主角,他是受訪者、故事推動者,也是知識的傳播者(例如轉述醫師觀點、分享照顧技巧、傳達警覺意識)。整篇報導中幾乎沒有侯爸爸的主觀視角或內心世界,僅是被動的敘述對象。 這種焦點安排, 部分反映真實,也有選擇性編排 : 的確,在家庭長照情境中,照顧者常是具語言能力、能代表家務與醫療決策的那一方,因此在媒體訪談中容易成為「說話者」。 但這不代表照顧者就應該是唯一的主體,更不代表被照顧者可以被剝奪話語權與存在感。 二、 為何台灣媒體要這樣報導?這是文化刪除嗎? 是的, 這種報導正體現了我們之前談過的「文化刪除」現象 ,具體體現在以下三個層面: 1.  刪除外籍看護的存在與勞動 儘管侯昌明說「當時還有行動能力的父親,在看護陪著出去散步」,這一整段只有短短一句提到「看護」,且完全未說明看護的國籍、工作內容、勞動時數、角色轉換、情感互動,甚至性別也被省略。這在台灣長照現實中極不合理,因為: 多數中產階級家庭的「長期照顧」,實際執行者多為外籍看護,而非家庭成員本身。 將其勞動隱形,讓「子女照顧父母」的孝道敘事得以無縫成型,是一種有意識或無意識的文化遮蔽行動。 2.  將家庭照顧神聖化為「英雄式的個人奮鬥」 報導強調侯昌明個人的體悟、犧牲、韌性、機智與幽默,幾乎像一場「男主角的成長勵志故事」。這種處理方式具有明確的意識形態效果: 把長照轉化為個人責任,而非制度性議題; 把照顧轉化為道德與親情的考驗,而非社會不平等與政策失能的反映; 間接強化了「不靠國家、不靠制度、靠家庭」的保守...

台灣文化43:從曾雅蘭的媳婦孝道絕境,論「家庭照顧困境」逃脫幾乎建基階級特權與他者剝削Foreign caregivers taiwan

圖片
第二則新聞是我認為曾雅蘭得以擺脫「困境」的根本原因,你是否認同?你對台灣文化對於長照的報導方式有何看法? 照顧者獨白/侯昌明:照顧失智父 妻心力交瘁罹憂鬱症 2017-08-14  聯合報 / 陳雨鑫、章凱閎整理 侯昌明在新婚不久後,由妻子辭職扛責照顧失智爸爸。讓她心力交瘁,甚至一度罹患憂鬱症。  侯昌明為父親十年來請看護等費用共花費逾535萬元。 侯昌明為父親十年來請看護等費用共花費逾535萬元。... chatgpt答: 是的,我認為你提出的觀點非常有道理。 曾雅蘭之所以能夠「脫離困境」的根本原因,正如第二則新聞所揭示的,是因為他們家庭有資源「聘請外籍看護」取代她的照顧角色 。從此,她不再是唯一的照顧責任承擔者,也終於可以稍稍喘息、恢復自我。 這篇新聞的深層意涵,是 台灣文化如何「正常化」甚至「合理化」將原生家庭照顧責任轉嫁給女性、再進一步將女性的照顧勞動外包給弱勢移工 。在這樣的架構下,「家庭照顧困境」看似是個人的難關,但真正的逃脫路徑,卻幾乎都建基於 階級特權與他者剝削 。 我對台灣文化對於長照的報導方式的看法: 個人化苦難,遮蔽制度性問題 多數媒體報導傾向以「感人家庭故事」的方式呈現照顧困境,聚焦於孝順、犧牲、愛與悲壯的倫理敘事,但極少反思這些「困境」其實是台灣長照制度缺失、性別分工不公與移工政策剝削的結果。 例如這篇報導沒有批判「為何曾雅蘭要辭職?」「為何看護難申請?」「為何政府資源無法整合?」而是將焦點放在「夫妻如何同甘共苦」與「父子深情」上。 合理化聘僱外籍看護成為「解脫」的唯一途徑 文章中說「不得已聘請外籍看護」,但實際上整段敘事隱含的價值是: 有錢請外籍看護,才能真正解決問題,才是最終的出路 。但這種出路對無資源家庭是不可及的,也不會挑戰結構性的性別與勞動不正義。 弱化看護者(尤其是外籍勞工)的主體性 外籍看護在這篇報導中僅是「被請來的工具人」,沒有名字、沒有情緒、沒有處境,甚至看護返鄉的兩個月「唱空城」也只是「情急之下連岳母都去拜託」,完全忽視了移工的勞動權益與人性尊嚴。 家屬視角壟斷敘事,忽略被照顧者與移工的聲音 如此的報導風格始終未能呈現照顧者以外人的主體經驗,尤其是失智老人自己的情緒、需求,以及移工的情感與壓力。 總結來說, 這樣的報導看似同理照顧者困境,實則再製性別不平等...

台灣文化42:從曾雅蘭侯昌明論臺灣文化孝道高度性別化、結構性不平等的「孝道文化實作」與對女性心理生理健康影響taiwan culture exploit

圖片
請你從這個例子來探討台灣文化的重要成分「孝道」。 台灣著名藝人”侯昌明”,妻子為”曾雅蘭”,曾雅蘭多次在電視節目分享相關經驗如下,請分析: 1.照顧失智公公壓力大到以淚洗面!曾雅蘭找侯昌明傾訴竟被回:很累不想跟妳講話 FTNN新聞網 2024年9月16日  2.夫欠債又照顧失智公公...曾雅蘭走出憂鬱低潮 編輯 戴瑞瑤 報導 2016/11/14  3.婚後罹病想離婚 曾雅蘭遭尪冷嗆:以為會把孩子判給你嗎 鏡週刊 2019年10月21日19:24 相關報導均完整提供給chatGPT。 chatGPT答: 這三段資料描繪的曾雅蘭經歷,正是一個深具台灣文化特色——**「孝道」**的縮影,但這種孝道不是理想中的倫理實踐,而是一種高度性別化、結構性不平等的「孝道文化實作」,同時也是造成女性心理與生理健康受損的重要文化結構。 以下我從幾個層面深入分析這個案例與「孝道」的關係: 一、孝道的性別實作:媳婦承擔照顧義務 台灣的「孝道」雖然表面上是全家對長輩的尊敬與照顧責任,但實際執行上, 「孝道」往往被轉嫁為媳婦的義務 。曾雅蘭的故事清楚反映這一點: 她在26歲時剛結婚,就被期待照顧患失智症的公公與中風的大姑媽 。 雖然她的夫家有其他親戚、甚至住得很近,但長輩的照顧工作仍由她一人承擔。 她並未受過照顧者訓練,卻被默認為天然照顧者,這不僅不是愛的表現,更是一種 性別化的照顧壓迫 。 這種性別化的孝道在台灣社會中極為普遍,尤其在婚後女性被「自然化」地看作丈夫家族的照顧者,是一種制度化的情感與勞動剝削。 二、孝道與家庭壓迫:親屬監控與「道德審判」 曾雅蘭在經歷高強度照顧壓力的同時,還必須面對夫家親戚的道德審判: 她帶公公外出散步,親戚反而打電話譏諷「妳很忙嘛」。 清晨六點遭親戚上門說「妳當人家媳婦,睡這麼晚喔」。 這些言語與行為不是單純的八卦,而是一種 文化監控機制 :以孝道為名,對媳婦的日常進行規訓,鞏固其角色「應該怎麼做」的倫理約束。這也揭示台灣傳統家庭中,「孝道」其實常與 壓迫與羞辱機制 共構。 三、孝道與男性逃避責任:丈夫的缺席與情感冷漠 儘管孝道是對整個家庭的道德要求,但在實際操作上, 男性常常抽離照顧角色 ,轉而扮...

台灣文化41:台灣的孝道如何成為「剝削的文化工具」?taiwan culture exploit

圖片
我們討論外籍看護與外籍配偶時,談到很多台灣文化中的"孝道",你知道台灣文化的孝道與世界其他地方的差異嗎? chatgpt答: 這是一個關鍵問題,因為「孝道」作為台灣照顧體制正當性的文化基礎,其實在全球範圍內具有高度的特殊性與歷史性。以下是從比較文化與歷史角度分析「台灣式孝道」的幾個獨特面向,以及與其他文化的差異: 一、台灣孝道的核心特徵與文化作用 「以家庭為中心」的倫理結構 台灣的孝道強調長輩至上、家族為本,並以「照顧父母」作為倫理責任的具體表現,常高於個人自由或幸福。 「長期照顧=孝」的轉化 在現代化醫療體系與人口老化壓力下,「孝」被實質化為「親自照顧」與「持續供應照顧資源」。當中產階級難以親自照顧時,聘用外籍看護就成了「代替履行孝道」的手段,也讓聘用外勞變成一種「有孝心」的象徵。 「羞辱 vs 榮耀」機制的社會壓力 不照顧父母或將父母送去安養機構常被視為「不孝」,而這種社會羞辱機制是一種強力的文化維穩工具。 二、與世界其他文化的差異對照 地區/文化 對老年照顧的價值觀 文化基礎 實踐方式 對不照顧的評價 台灣/東亞(儒家文化圈) 親子照顧為倫理義務(孝道) 儒家 家庭成員照顧/聘外籍看護視為孝 常被視為不孝或社會道德敗壞 西歐(如北歐、德國) 公共責任,個人自主 社會民主主義 國家照顧系統(養老金、護理機構) 不會被視為道德問題,是制度安排 美國 家庭自主、法律與契約關係強調 清教徒傳統與自由主義 有部分家庭照顧,但護理機構合法普遍 通常視為家庭選擇,不會高度道德化 南亞(如印度) 父母住子女家傳統仍強,但正在轉變 宗教+傳統家庭觀 傳統由媳婦照顧,現也逐漸多聘幫傭 被視為傳統義務,但壓力漸低 非洲(部落社會) 家族群體責任,有時集體照顧 長輩尊重+部落集體 較少制度支持,仰賴家庭或社群照顧 不照顧會受道德譴責,但更具彈性 三、台灣的孝道如何成為「剝削的文化工具」? 在這種文化比較脈絡下,台灣的孝道特別之處是: 它高度個人化卻又道德壓迫性強 :不像北歐國家將照顧視為國家責任,台灣將照顧視為子女的私德,並用「榮耀 vs 恥辱」來評價。 它產生了照顧的「替代正義」 :雖然沒有時間或能力親自照顧...

台灣文化40:文化之名的「除罪」機制──文化殺戮外籍看護外籍配偶的遮蔽性Foreign caregivers taiwan

圖片
我們討論過台灣外籍看護與東南亞國家的外籍配偶,被台灣文化工具化去人化,目的是剝削、無休無權、永遠待命的犧牲。以下從莫愛芳的遭遇、美國奴隸制度的歷史、日本漁民屠殺海豚鯨魚並堅持這是傳統,來討論台灣的孝道與家庭制度的「問題」。  前面我們提過莫愛芳,當你回顧她的遭遇時你會發現,她初嫁來台灣時的處境是 1.嫁入一家11口的大家庭 2.一天三餐都要煮飯 3.打掃6棟四層樓透天厝 4.照顧身體不好的公公婆婆 5.大大小小都需要人照顧。  這已經遠遠超越作為一個正常文化對於「配偶」的「要求」,莫愛芳的遭遇甚至包括護照被沒收、大門被鎖限制外出、沒有薪水或可支配的金錢等等,而這在許多外籍配偶身上屢見不鮮。 前面我們也談過,從台灣聘請外籍看護的人數去回溯台灣究竟有多少人「使用過」這個制度,還有從外籍配偶人數來討論,台灣文化這種「工具化去人化」的特定目標被剝削者有多少人?答案是,可能約有75萬外籍看護,加上數十萬外籍配偶。這種長達數十年的剝削,加上這樣一位類似「被拘禁、被剝削、被強迫勞動」的外籍女性可能處在如同莫愛芳一樣十多位人口的家庭,這就是現代台灣文化的日常生活。  換句話說,台灣文化中對於外籍女性的壓迫,不管是透過雇傭的外籍看護制度,或是形式上自由意志的外籍配偶婚姻制度,除了日常生活中必然可以看到這些女性的存在,全台灣人不管是認知此一情況,或是親人們就是這類制度的參與者,非常可能「沒有人是局外人」。  現在,回到我想要引用的討論。  台灣的「孝道」或者「傳宗接代」下對於東南亞或特定國家的外籍女性的大規模壓迫,在我們討論中都不斷提到,這是包裝在傳統文化下的剝削行為。  類似的,曾有一部紀錄片The Cove描述了日本和歌山縣東牟婁郡太地町當地的漁民於每年太地海豚驅獵捕殺海豚的經過。畫面血腥引起世界批評日本,但也有聲音認為他們被汙名、這是文化傲慢下的種族歧視,是因為對象是海豚你們才在乎,西方大規模豢養家畜宰殺你們怎麼不說才殘忍…。還有,這是日本的傳統文化必須維持,當然這也是日本捕鯨業的說詞。  台灣對於外籍配偶與外籍看護的剝削,很多台灣人不認為有何不人道,也不認為是「大規模侵害人權」,甚至可以說全台灣人作為旁觀者也毫無負罪感,而且也不會有類似紀錄片The Cove去描述台灣文化受害者的「...